Countries
Read onlyHello,
Recently noticed steep sales decrease. When I looked into the new sellers. Some have oversea address. One of them has in its store profile this company name:
"Business Name: xinyangxingjidianzishangwuyouxiangongsi"
What is this? Any idea how to report sellers like this? report to who?
What exactly is suspicious about an overseas address and a long business name in a foreign language?
Business name might look odd because of a translation. Are they doing anything wrong? Are they selling counterfeit products? Are you simply frustrated because they are competition? You can't report them simply for having a long name and an overseas address. You will need more than that to get Amazon to even investigate.
Hello @Seller_CR8WmINiaigge,
My name is Dougal from the Community Manager Team and I will be happy to assist, but as @Seller_Qbd0RsfZFEZBYand @Seller_qTJiCxRI8PpIZ alluded to, I need to understand what it is that you are reporting in order to properly direct you.
If you are a brand owner and believe there is infringement, you can submit a complaint via the report a violation workflow on the Brand Registry site if you are enrolled in Amazon Brand Registry. If you are not enrolled, but still want to submit an IP violation complaint, you can use the Report Infringement form. I recommend reviewing the Intellectual Property for Rights Owners help page for the appropriate reporting process and what can/cannot be enforced.
If the concern is not related to an Intellectual Property and you believe there is a violation of Amazon Policy, you can report this via the "Report Abuse," link on your Account Health Dashboard in Seller Central.
Hope this helps and please let me know if you have any other questions.
Best, Dougal
You need to look around more.
Names like that are a constant in the Amazon catalog.
Some may be legit, some may not. I'm sure I don't know. But seller feedback can reveal some clues in each individual case.
This is a PinYin version of mandarin. PinYin is a phonetic system initially developed by the French to map Mandarin "syllables" to the phonetic alphabet. Copy and paste this into Google Translate, and it pops out
Faith and E-Commerce Co., Ltd.
This is just Google's best guess, as PinYin in this format doesn't include intonation, which is as important to meeting in Mandarin as the sounds are.
But it isn't actually the random collection of vowels and consonants it might initially appear to be.